چگونه به نیازهای زیرنویس و زیرنویس برسیم

زیرنویس بسته و کیفیت دارایی وقتی به زیرنویس ها (ترجمه های زبان) و زیرنویس های بسته (متن به موقع) می رسد ، از استانداردهای بالایی برخوردار است. محلی سازی برای اطمینان از اینکه بینندگان نه تنها قادر به درک محتوا هستند بلکه می توانند متن را به طور طبیعی به زبان خود بخوانند ضروری شده است. حجم قابل توجهی از تحقیقات نیز برای اطمینان از خوانایی متن به زمان بندی متن رسیده است.

واقعیت : مشترکان هفته ای 1 میلیارد پوند برنامه نویسی دارند.

در سال 2012 ،  و انجمن ملی ناشنوایان (NAD) با هم همکاری کردند تا زیرنویس های بسته در 100٪ محتوای جریان  را تا سال 2014 تضمین کنند. این یک نمونه از چگونگی کار این شرکت برای ارائه بهترین تجربه مشاهده به سخت افزار است. شنیدن افراد و همچنین افرادی که فقط می خواهند از یک محتوا در یک محیط زنده لذت ببرند. به گفته نتفلیکس ، “ما باید طرز تفکر در مورد زیرنویس ها و زیرنویس های بسته را تغییر دهیم. آنها دیگر دارایی های ثانویه در دنیایی نیستند که محتوا مرزهای بدنی را نمی شناسد. ”

میزبانی فیلم و موارد مورد نیاز سایت زیرنویس فارسی
دریافت محتوای شما در  میزبان کار آسانی نیست.   یک بانک اطلاعاتی از محتوا دارد که برای این سیستم عامل در نظر گرفته می شود ، اما   نیز تصمیم می گیرد کدام قسمت ها به آن پایگاه داده اضافه شوند. برای به کار انداختن فیلم خود ، بهتر است از طریق توزیع کننده ای بروید که بتواند از این طریق بتواند اتصالات خود را در شرکت برقرار کند.

REV REV را بصورت رایگان امتحان کنید
اگر قطعه شما برای پایگاه داده  انتخاب شده است ، مرحله بعدی بازاریابی است. هرچه یک فیلم محبوب تر باشد ، احتمال انتخاب آن بیشتر است. تقاضای بالاتر همچنین هزینه های صدور مجوز بالاتر را نیز به همراه خواهد داشت که به نفع شما عمل می کند. اگر موفق باشید ، برای هر متن بهنگام ، باید راهنمای سبک بهنگام  را دنبال کنید. این کار اطلاعاتی از قبیل قالب پرونده ، الزامات شکاف فریم و موارد دیگر را در اختیار شما قرار می دهد.

رایگان یا پرداخت؟
پرداخت شده.  محتوای را به شدت ترغیب می کند تا از طریق فروشندگان ترجیحی  (NPV) برای دارایی هایی مانند زیرنویس ها و زیرنویس های بسته استفاده کنند.

واقعیت : بزرگترین روز پخش سال اول ژانویه است.

نوع محتوا
نمایش های تلویزیونی ، سریال های اصلی ، فیلم ها ، مستندها ، فیلم های سینمایی (همه بدون تبلیغات یا تبلیغات)

فرمت فایل زیرنویس
TTML (پسوندهای معتبر .dfxp و .xml هستند)
SCC (فقط انگلیسی ، اسپانیایی آمریکای لاتین ، و فقط فرانسوی کانادایی)
نحوه بارگذاری زیرنویس ها در
مرحله 1: مشخصات فنی کامل برای محتوای دارای مجوز را مرور کنید
مرحله 2: برای یافتن فروشندگان مناسب برای کمک به تهیه محتوا و کیفیت QC (کنترل کیفیت) برای نوشتن زیرنویس ها و زیرنویس ها ، از لیست فروشنده های برتر  استفاده کنید.
مرحله 3: از زبانه های منابع فناوری و عیب یابی در مرکز راهنمایی شریک استفاده کنید تا مشکلات پیش بینی نشده را اصلاح کنید
مرحله 4: اطمینان حاصل کنید که تمام الزامات برآورده شده است و از راهنمای راهنمای متن متن زمان برای بررسی بهینه‌سازی استفاده کنید
مرحله 5: دارایی خود را بارگذاری کرده و تأیید کنید که هیچ خطایی در سکوی موجود نیست

Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>